domingo, 17 de agosto de 2008

Shijing, nº 1

El poema más comentado, dicen, de toda la literatura china:


"Cuan, cuan"; entre las islillas
del río pescan las águilas.
Una niña bella y tierna
para un conde gentil dama.

¡A izquierda y derecha corta!
¡Desiguales van las matas!

Una niña bella y tierna,
de día y noche buscadla.
Buscándola, no aparece;
de día y noche esperadla.
Ay qué triste, ay que triste,
este agitarse sin pausa.

¡A izquierda y derecha escoge!
¡Desiguales van las matas!

Una niña bella y tierna,
con cítaras deleitadla.

¡A izquierda y derecha arranca!
¡Desiguales van las matas!

Una niña bella y tierna,
con tambores saludadla.


O, siguiendo al P. Elorduy:

Kuan Kuan canta el pandión
en el islote del río.
Una doncella recatada y virtuosa
va a ser la buena consorte del rey.
Revueltos, nenúfares y lotos
son arrastrados de izquierda a derecha por la corriente.
A la doncella recatada y virtuosa
la buscamos despiertas, dormidas la buscamos.
Al no hallarla, despiertas en ella pensamos, dormidas la añoramos.
Tristes, tristísimas vueltas damos en nuestros lechos.
A la izquierda y derecha, recogemos matas de nenúfares.
A la doncella recatada y virtuosa
al son de cítaras amigablemente acompañamos.
Revueltas matas de nenúfares recogemos.
A la doncella recatada y virtuosa
con campanas y tambores alegramos.

No hay comentarios: